HORARI Dilluns a Dissabte 8.30 a 13.30 i de 17 a 20. Diumenges de 8.30 a 13.30. Comandes a través del Web, del Mail info@racodelllibre.cat o WhatsApp 622590126 per recollir a la botiga o servei a domicili.
¿Soy una escritora argentina?La nacionalidad suele ser una noción abstracta. Un escritor, sean cuales fueren la lengua en la que escribe y el país donde reside, depende de su mundo imaginario, de sus lecturas; no está asociado a un grupo de hombres, conscientes de su unidad, en un territorio preciso...
¿Soy una escritora argentina? La nacionalidad suele ser una noción abstracta. Un escritor, sean cuales fueren la lengua en la que escribe y el país donde reside, depende de su mundo imaginario, de sus lecturas; no está asociado a un grupo de hombres, conscientes de su unidad, en un territorio preciso y una lengua inamovible. Un escritor tiende a distanciarse de las comunidades y busca el aislamiento, la diferencia que conduce a la unidad: su pensamiento vuela por encima del tiempo y de los límites. Un escritor pertenece al país de su pasado. Si tengo que decir que soy argentina para decir que dependo de mi pasado, entonces, efectivamente, soy de esa nacionalidad. No decirlo equivaldría a traicionar mi núcleo más sensible, el que contiene la fuente de mi existencia y de mis libros.
Silvia Baron Supervielle nació en Buenos Aires. Su madre era uruguaya, de origen español. Su padre argentino, de origen francés. Su madre muere cuando tiene dos años. Recibe de su abuela paterna, prima hermana del poeta uruguayo Julio Supervielle, una educación de cultura francesa. Escribe sus primeros poemas y cuentos en español. En 1961 viaja a París. Su estancia se prolonga y continúa sus escritos directamente en francés. Se considera una escritora del Río de la Plata, cuya escritura se recreó con la lengua francesa. Ha publicado varios libros: poemas, narraciones, ensayos. Ha traducido al francés a poetas como Borges, Macedonio Fernández, Alejandra Pizarnik, Roberto Juarroz, Silvina Ocampo, etc. Y al español la poesía y el teatro de Marguerite Yourcenar.
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.
¿Vols conèixer totes les novetats del panorama literari? Subscriu-te al nostre butlletí on t'informarem de les novetats, signatures de llibres i totes les activitats que organitzem al Racó. No t'ho perdis!