HORARI Dilluns a Dissabte 8.30 a 13.30 i de 17 a 20. Diumenges de 8.30 a 13.30. Comandes a través del Web, del Mail info@racodelllibre.cat o WhatsApp 622590126 per recollir a la botiga o servei a domicili.
Voy famélico en busca de poesía,su mendrugo de luz es mi alimento,y mi único saber, saber que existo.Porque mendigo soy en este inviernoen que un rayo de sol es caridad.De cordura, de pena, de alegríaestá compuesto el coro del poema.Al oírlo en el templo del silenciofluye la aceptación del devenir,q...
Voy famélico en busca de poesía, su mendrugo de luz es mi alimento, y mi único saber, saber que existo. Porque mendigo soy en este invierno en que un rayo de sol es caridad.
De cordura, de pena, de alegría está compuesto el coro del poema. Al oírlo en el templo del silencio fluye la aceptación del devenir, que es abandono, ausencia, despedida.
"La última nostalgia", de Ricardo Herrera.
Ricardo H. Herrera nació en Buenos Aires en 1949. Durante dos largos períodos, comprendidos entre los años 1976-1990 y 1992-2008, vivió la mayor parte del tiempo en provincia: primero en pueblos de las sierras de Córdoba, luego en ciudades de la costa atlántica argentina. Actualmente reside en Buenos Aires. De su poesía son representativas las muestras El espíritu del páramo. Antología poética 1977-2007, publicada por Pre-Textos en 2008, y El latido de un día, dedicado a su lírica de temática amorosa. Complementario de esos volúmenes es el breviario de prosas autobiográficas titulado En la paz de la página. Su obra crítica está recogida en cuatro libros publicados a lo largo de los últimos veinticinco años, de los cuales hay muestras representativas en la antología A los antiguos lobos de las musas. Ensayos elegidos 1987-2012, consagrada al estudio de siete maestros de poesía del siglo XX. En Qué importa la poesía recoge sus escritos polémicos, y en Cuestión de luz selecciona y comenta a diecisiete poetas argentinos de las últimas generaciones. Publicó además varios cuadernos de traducciones: Copia, imitación, manera; Instantes italianos; Secreto del poeta. Ha traducido Naturaleza del poeta, de Mario Luzi; La amarga miel, de Gesualdo Bufalino y Por ínfimas finuras, de Emily Dickinson. Editorial Pre-Textos ha publicado en 2010 su traducción de Colores de Virgilio Giotti. Dirige desde 1999 la revista-libro Hablar de Poesía, de la cual han aparecido 32 tomos hasta la fecha.
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.
¿Vols conèixer totes les novetats del panorama literari? Subscriu-te al nostre butlletí on t'informarem de les novetats, signatures de llibres i totes les activitats que organitzem al Racó. No t'ho perdis!